عنوان الموضوع : وداعا للعربية و العرب من لهجات الجزائر
مقدم من طرف منتديات العندليب
كلها لغة عربية مع بعض انحرافات عن العربية الفصحى في بعض الكلمات وهذه الانحرافات كل منطقة ولها راي كلمة فيها
وقد تجدها مفرنسة احيانا
كلمات للغة العربية اصبحت لا تستعمل بتاتا الا في المدرسة احيانا او بعض الكتب وقد تجد فيها دخيلا من هذه اللهجاجات
وداعا للغة العربية الفصحى التى قلما تجد انسانا يتكلم بها في الشارع مع الناس مع الباعة في بيته
ردمت اللغة العربية ومن ردمها نحن كل زهو بدارجته ويحسبها هي اللغة العربية وان تحدثنا عن القواعد لهده اللغة كمن كفر
وداعا للعربية والعرب ان لم يحييها هذا الشباب ويحاول ان يتحدث بها مع زملائه على الاقل في المحيط المدرسي
بالنسبة للقبائلية او الشاوية او التارقية انا اعتبرها لغات لكن ليست متطورة مثل اللغة العربية ومع ذلك حرص عليها من يتكلمون بها
ويريدون ادراج ترميز معين لحروفها شفرة معينة قد يلجؤون للفرنسية احيانا وللعربية احيانا اخري
لكن تطور لغة كم يدوم على الاقل الف عام ربما او اكثر هم احبوا لغتهم لا انكر عليهم ذلك اما انت ايها العربي فكيف تنكر لغتك ولا تريد ان تتحدث بها وتستعيض عنها بلسان دارج اي انك غششتها بكلمات ليست من جنس اللغة رغم غناها بمفرداتها
وهي عاجزة الان على تسمية بعض الاشياء مثلا في مجال قطع الغيار لو حاولنا ترجمتها من لغاتها الاصلية الفرنسية او الانكليزية
ولكن هذا لا يعتبر ان هذه اللغات احسن من العربية فهي كذالك ناقصة جدا فمثلا لو اردنا ترجمة القرآن الى اللغة الفرنسية
نجد صعوبات جمة_ لا اعرف الفرنسية ولكن حسب اطلاعي _ان هناك جزائرية ارادت ترجمة القرآن الى اللغة الفرنسية فا حتاجت لا ضافات لهذه الفرنسية السوفيكس والبري فيكس واستشارت المجمع الفرنساوي فلم يقبل لها هذه الاضافات
في نظري كبوجادي اللغة هي ترميز للتفاهم للتخاطب بين بني البشر وكل فئة من الناس متفاهمة على تسميات معينة فان انت فهمت هذه التسميات فانت فاهم لتلك اللغة او اللهجة
هناك لغات اخرى مثل لغة الاشارة لغة اللمس براي لكن ناقصة لا تعبر التعبير الكامل عما تريد قوله او انت عاجز على ايجاد المفردات
اللغات كلها من حديث او اشارة او رمز معين مثلها مثل السلع حسب قانون العرض والطلب انت وما تحتاج .
فاذا ذهبت الى مدينة معينة ولم تعرف لغتها وتحتاج شي معين ولا تعرف ان تقوله فتصبح مهموما وتحاول قدر المستطاع
ان تفهم من تريد ان تحاوره فتلجا لاشارة او قد تخترع لفظة جديدة ليست من جميع اللغات .
لكن هذه اللفظة الجديدة من اين لك بها هل هي مخزنة اصلا في ذاكرتك ام ماذا
راني نونتريني ممارسة المعنيين قريبين من بعض وغير متساووين في المعنى وفي اللفظ
نحن هنا في الجزائر لا تجد لهجة صافية اخلطنا اللغات فرنسية انكليزية عربية قبائلية و قد نكون لغة عالمية من هذا المزيج
سا عتها وداعا للقرآن وللشخصية الجزائرية
ارجو المناقشة
>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================
>>>> الرد الأول :
__________________________________________________ __________
>>>> الرد الثاني :
شكرا عـــــــــــــــــــــــــــلى الموضــــــــــــــــــــــــــوع الجـــــــــــــــــــــميـــــــــــــــــــل
__________________________________________________ __________
>>>> الرد الثالث :
صدقت
جزاك الله خيرا
__________________________________________________ __________
>>>> الرد الرابع :
ربي يحفظ لغتنا العزيزة
__________________________________________________ __________
>>>> الرد الخامس :