عنوان الموضوع : الألمانية باك ادبي
مقدم من طرف منتديات العندليب
محتاجة منكم مساعدة فاللغة الألمانية لي عندوا قواعد ولا أي حاجة يعاوني بيها .شكرا وربي يوفقنا كامل
>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================
>>>> الرد الأول :
وين راكم ياطلبة اللغات ساعدوني
=========
>>>> الرد الثاني :
اوك اختي جاري
قوليلي واش مراكيش
فاهمة نعاونك
=========
>>>> الرد الثالث :
نبدا معك بالقواعد امباعد نروحوا للكلمات لكل وحدة و نعطيك الشرح بالعربي اوك
بسم الله الرحمن الرحيم
وما توفيقي الا بالله عليه توكلت واليه انيب
صدق الله العظيم
Frage Pronomen أدوات الاستفهام
في اللغة الالمانية هناك علاقة وثيقة بين اداة الاستفهام التي نقوم باستعمالها وبين الحالة الاعرابية للشخص او الشيء الذي نسأل عنه هنا ستقول بأننا لم نبدأ بعد وبدأت الصعوبة والحقيقة انه لاتوجد أي صعوبة بل بالعكس الموضوع جدا سهل فكل مافي الامر هو انه :
اذا كان الشخص او الشيء الذي نقوم بالسؤال عنه في حالة رفع
هنا سنقوم باستخدام ادوات استفهام خاصة بحالة الرفع
واذا كان الشخص او الشيء الذي نقوم بالسؤال عنه في حالة نصب
هنا سنقوم باستخدام ادوات استفهام خاصة بحالة النصب
وكما يلي :
اذا كان شخص عاقل وفي حالة الرفع نسال عنه بأداة الاستفهام ( wer ) .
اذا كان شيء وفي حالة رفع نسال عنه بـأداة الاستفهام ( was ) .
ولكي نفهم الموضوع جيدا ورغم اننا قمنا بشرحه سابقا ولكن في الاعادة افادة :
قلنا ان الجملة الالمانية البسيطة تتكون من ثلاث مواقع :
فالموقع الاول هو الفاعل
والموقع الثاني الفعل
والموقع الثالث المفعول به
3 - المفعول به 2 - الفعل 1 - الفاعل
وهنا لنقوم بشرح هذه المواقع من جديد لغرض الاستفادة وفهم الموضوع بشكل جيد بأذن الله
الموقع الاول :
وهو الموقع الذي يحتله الفاعل ويكون دائما في حالة رفع والفاعل ممكن ان يكون اسم لشخص ما او اسم لشيء او ضمير شخصي مثلا :
Der Tisch
Der Mann
Das Kind
Er
Sie
وهلم جرا
الموقع الثاني :
وهو الموقع الذي يحتله الفعل وكما قلنا سابقا الفعل في اللغة الالمانية دائما يكون في الموقع الثاني ( الا في حالات قليلة كما في فعل الامر او عندما نريد ان نسأل بالفعل كما شرحنا سابقا فحينئذ يتقدم للموقع الاول ) اذا :
الفعل في اللغة الالمانية يبقى دائما في الموقع الثاني وهذه قاعدة لاتنساها ابدا .
الموقع الثالث :
وهو الموقع الذي يحتله المفعول به سواء كان في حالة نصب ( اكوزاتيف ) او في حالــــــة جر ( داتيف ) والمفعول به ممكن ان يكون اسم لشخص ما او لشيء او ضمير شخصي .
الحقيقة ان الموقع الثالث هو ما تحتله بقية الجملة الالمانية وممكن ان تكون مفعول به كما شرحنا اعلاه او حرف جر او ضمير او صفة او ظرف مكان او ظرف زمان ...... الخ , فحاليا في هذا الدرس علينا ان ندرس الموقع الثالث فيما لو جاء فيه مفعول به منصوب ( اكوزاتيف AKK ) فقط .
الشرح اعلاه بما يتعلق بالجملة الالمانية وكيف ان الموقع الاول من الجملة هو في حالة رفع والموقع الثالث من الجملة هو في حالة نصب , هنا سيتبادر الى ذهنك سؤال هل هناك قواعد تجعل الاسم او الضمير في الموقع الاول يرفع والاسم او الضمير في الموقع الثالث ينصب والجواب نعم ( نحن هنا نتكلم عن حالة الرفع Nom وحالة النصب Akk فقط ولانتكلم عن حالة الجر Dat ولا عن حالة المضاف اليه Gen وهي الحالات القواعدية الاربعة الوحيدة في اللغة الالمانية وسيأتي شرح الحالة الثالثة والرابعة وادوات الاستفهام الخاصة بها فيما بعد بالدروس القادمة ان شاء الله ) .
اذا وكما قلنا سيتبادر الى ذهنك سؤال هل هناك قواعد تجعل الاسم او الضمير في الموقع الاول يرفع والاسم او الضمير في الموقع الثالث ينصب والجواب نعم هناك قواعد لمعرفة الاسماء والضمائر الواقعة في الموقع الاول والثالث ان كانت في حالة رفع ام في حالة نصب وكما يلي :
الامر بشكل عام جدا بسيط ويحتاج فقط الى القليل من التركيز :
1. أي اسم او ضمير شخصي ياتي بالموقع الاول أي قبل الفعل سيكون فاعل وسيكون في حالة رفع مثلا :
Der Lehrer ist hier المعلم يكون هنا .
لاحظ ان der Lehrer وهو بمعنى المعلم قد اتى بالموقع الاول وهو فاعل وهو اسم وهو في حالة رفع . مثال آخر :
Der Lehrer sagt den Satz المعلم يقول الجملة
Er sagt den Satz هو يقول الجملة
في كل الامثلة اعلاه سواء كان اسم der Lehrer او ضمير شخصي er كانوا جميعا في الموقع الاول من الجملة وكانوا في حالة رفع وكانوا فاعل .
2. أي اسم او ضمير شخصي ياتي بالموقع الثالث وكان الفعل المستخدم في الجملة هو sein أي فعل الكينونة لاحظ حضرتك وانتبه رجاءا انا اقول فعل الكينونة sein سيكون الاسم او الضمير الشخصي الذي ياتي بعد هذا الفعل أي في الموقع الثالث هو في حالة رفع ايضا من هذا الكلام نفهم ان فعل الكينونة sein لاينصب ولايجر أي اسم بعده وهو الفعل الوحيد في اللغة الالمانية الذي لايؤثر على الاسم او الضمير الشخصي الذي ياتي بعده ويتركه في حالة رفع مثلا :
Ich bin der Lehrer انا اكون المعلم
Er ist der Lehrer هو يكون المعلم
Ahmad ist der Lehrer احمد يكون المعلم
Wir sind die Lehrer نحن نكون المعلمون
وهكذا دواليك ......
3. كل الافعال الالمانية ستقوم بنصب الاسم او الضمير الشخصي الذي بعدها ماعدا انتبه الى مااقول ماعدا :
الافعال التي تجر الاسم او الضمير الشخصي بعدها أي الافعال التي تخص او تعمل حالة الجر ( Dativ ) وهي ليست كثيرة ويمكنك حفظها على الغيب فكما قلت هذه الافعال ليست كثيرة .
الافعال التي تجعل الاسم او الضمير الشخصي بعدها في حالة مضــــــــــــــــــــاف اليه ( Genitiv ) وهي ليست كثيرة واقل من الافعال التي تأخذ داتيف ويمكن حفظها على الغيب ايضا .
فعل الكينونة sein .
اذا المسألة جدا بسيطة فكل ماعلي هو ان احفظ فعل الكينونة sein والافعال التي تأخذ داتيف ( Dativ ) والافعال التي تأخذ جينيتيف ( Genitiv ) وهذه الافعال كلها ليست كثيرة ويمكن حفظها على الغيب وبالتالي ساعرف متى اقوم بنصب الاسم او الضمير الذي ياتي بعد كل الافعال الالمانية .
والآن وبعد ان تعلمنا كيف يكون الاسم او الضمير الشخصي في حالة رفع او في حالة نصب يمكننا ان نكمل شرح ادوات الاستفهام الخاصة بهاتين الحالتين الاعرابيتين أي حالة الرفع وحالة النصب وسياتي ان شاء الله شرح ادوات الاستفهام الخاصة بالحالتين الاعرابيتين الاخيرتين أي حالة الجر والمضاف اليه في الدروس المقبله بعد شرح حالة الداتيف ( Dativ ) وحالة الجينيتيف ( Genitiv ) :
ولنبدأ الشرح بعد الاستعانة بالله :
اذا كان شخص عاقل وفي حالة رفع نسأل عنه ب ( wer ) .
اذا كان شيء وفي حالة رفع نسأل عنه ب ( was ) .
اذا كان شخص عاقل وفي حالة نصب نسأل عنه ب ( wen ) .
اذا كان شيء وفي حالة نصب نسأل عنه ب ( was ) .
اذا كان مفهوم او مصطلح او معرفة ( Begriffe ) وفي حالة رفع او نصب نسأل عنه ب ( was ) .
Begriffe Sache Person
was was wer Nom.
was was wen Akk.
Nom – Person :
1. wer fraget ?
Der freund fragt .
Das Kind fragt .
Die frau fragt.
Die freunde fragen
Die kinder fragen.
Die frauen fragen
Akk – Person
2. wen fragt er?
Er fragt den freund.
Er fragt das kind.
Er fragt Die frau.
Er fragt die freunde.
Er fragt Die kinder.
Er fragt die frauen.
Nom Sache
3. was ist groß ?
Der Tisch ist groß.
Das fenster ist groß.
Die TÜr ist groß.
Die Tische sind groß.
Die fenster sind groß.
Die Türen sind groß.
Akk -Sache
4. Was zeigt er ?
Er zeigt den Tisch.
Er Zeigt das Fenster.
Er zeigt die Tür.
Er zeigt die Tishe.
Er zeigt die Fenster.
Er zeigt die Türen.
Nom – Begriffe
5. was ist falsch?
Der Satz ist falsch
Das Wort ist falsch.
Die Regel ist falsch.
Die Saetze sind falsch.
Die Woerter sind falsch.
Die Regeln sind falsch.
Akk – Begriffe
6. was schreibt er ?
Er schreibt den Satz.
Er schreibt das wort.
Er schreibt die Regel.
Er schreibt die Saetze.
Er schreibt die woerter.
Er schreibt die Regeln.
من الامثلة اعلاه نفهم كيفية قيامنا بالسؤال عن شخص او شيء او مفهوم او معرفة ولتبسيط الامر اكثر كي نفهمه بسهولة فلو اردنا مثلا ان نقوم بعملية السؤال بهذه الجمل فمثلا هذه الجملة نريد ان نقوم بالسؤال فيها :
Er fragt den freund. هو يسأل الصديق
هنا er في حالة رفع و den freund في حالة نصب واريد مرة ان اسأل عن الرفع ومرة اريد ان اسأل عن النصب لنلاحظ :
فلو اردت ان اسأل عن الرفع ساقوم ب :
اولا : احذف er من الجملة .
ثانيا : اختار اداة الاستفهام المناسبة وهي هنا wer لأن er هي ضمير لشخص مذكر غائب وهي ايضا في بداية الجملة أي في حالة رفع .
ثالثا : اضع اداة الاستفهام wer في بداية الجملة الجديدة لان ادوات الاستفهام يجب ان توضع في بدايات الجمل وهذه قاعدة لغوية في كل لغات العالم .
رابعا : وبما اننا قلنا ان الفعل يجب ان يوضع في الموقع الثاني فنقوم بوضعه في الموقع الثاني .
خامسا : ندخل الآن ما تبقى من الجملة .
فتصبح :
Wer fragt den freund?
من يسأل الصديق ؟
والاجابة هي :
Er fragt den freund .
هو يسأل الصديق .
وكما ترى المسئلة جدا سهلة وليس فيها صعوبة تذكر .
ولنقوم الآن بالسؤال عن حالة النصب وكما هو واضح بالجملة هو den freund :
اولا : نقوم بحذف den freund لاننا سنقوم بالسؤال عنه .
ثانيا : نختار اداة الاستفهام المناسبة وهي هنا wen لأن den freund هو اسم لشخص في حالة نصب لأن الفعل fragen يأخذ اكوزاتيف Akk فينصب الاسم الذي بعده .
ثالثا : نضع اداة الاستفهام في بداية الجملة كما قلنا .
رابعا : نضع الفعل في المرتبة الثانية كما قلنا .
خامسا : نكمل بقية الجملة .
فتصبح كما يلي :
Wen fragt er ?
من يسأل هو ؟
والاجابة هي :
Er fragt den freund .
هو يسأل الصديق .
انتهى الدرس ولله الحمد
Gott sei Dank
في اللغة الالمانية اذا اردت ان تنفي شيئا ما او موضوعا نفيا مطلقا تستخدم هنا اداة النفي المطلق ( keine ) وهذه ايضا لها قواعد في الاستخدام سواءا استخدمتها مع المفرد المذكر او المفرد المؤنث او مع المفرد المحايد او مع الاسماء المجموعة وكما يلي :
Unbistimmt Nagativ :
Maskulin = kein
Neutral = kein
feminin = keine
Plural = Keineو يوجد ايضا اداة اخرى للنفي وهي NICHT
مثلا :
Hier ist kein Mann
لايوجد أي رجل هنا - مثال للمذكر مفرد
Hier ist kein Kind
لايوجد أي طفل هنا - مثال للمحايد المفرد
Hier ist keine Frau
لايوجد اي أمرأة هنا - مثال للمؤنث المفرد
Hier sind keine Maenner
لايوجد اي من الرجال هنا - مثال للمذكر الجمع
ملاحظة
- هنا ال ( ae ) في Maenner كتبتها هكذا لان ال a أوملاوت لاتنزل في المنتدى
Hier sind keine Kinder
لايوجد اي من الاطفال هنا - مثال للمحايد الجمع
Hier sind keine Frauen
لايوجد اي من النساء هنا - مثال للمؤنث الجمع
=========
>>>> الرد الرابع :
DER SATZ معناها الجملة بالالمانيه
1 – Sub .
2 – Verb .
3 – Object ( AKK ) .
في هذه الحالة القواعدية سيحدث تغيير في أداة التعريف للاسم المذكر المفرد فقط ويحولها من ( Der ) الى ( Den ) والباقي بالنسبة لأداة التعريف للاسم المحايد والمؤنث وكذلك بالنسبة لاداة التعريف للاسم في حالة الجمع سيبقى على حاله . أمثلة :-
1. المعلم يقول الجملة Der Lehrer sagt den Satz
2. المعلم يقول الكلمة Der Lehrer sagt das Wort
3. المعلم يقول السؤال Der Lehrer sagt die Frage
استنتاج
نستنتج مما سبق إن ال ( Akk ) يغير أداة التعريف للمذكر فقط ويحولها من der إلى den والباقي بالنسبة للمحايد والمؤنث والجمع يبقى كما هو ، حيث إننا في السابق شاهدنا إن الارتكال في حالة الرفع Nom لا يتغير بالنسبة للمذكر المفرد والمؤنث المفرد والمحايد المفرد وكذلك الأسماء في حالة الجمع ولكن في حالة المفعول به منصوب ( Akk ) يتغير ارتكل المذكر المفرد فقط والباقي يبقى كما هو مثل ال ( Nom ) وكما يلي :
امثلة
Nom : m ( der ) – n ( das ) – f ( die ) – pl ( die ) .
Akk : m ( den ) – n (das ) – f ( die ) – pl ( die ) .
أمثلة :
بالنسبة للارتكل في حالة النصب ( object - Akk )
1- bestimmt Artikel :
• Ich verstehe den Satz انا افهم الجملة
هذا مثال للاسم المفرد المذكر فكما ترى ان ال der Satz في حالة الرفع اصبحت في حالة النصب den satz اي تغير الارتكل الخاص بها وكما شرحنا سابقا .
• Ich verstehe das Wort انا افهم الكلمة
هذا مثال للاسم المفرد المحايد وكما ترى ان ال das Wort في حالة النصب هي نفسها في حالة الرفع اي ان الارتكل نفسه لم يتغير .
• Ich verstehe die Regel انا افهم القاعدة
هذا مثال للاسم المفرد المؤنث وكما ترى ان ال die Regel في حالة النصب هي نفسها في حالة الرفع اي ان الارتكل نفسه لم يتغير .
وكما هو الحال بالنسبة لأداة التعريف عندما تغيرت أداة التعريف فقط للاسم المذكر المفرد سيحدث أيضا نفس التغيير بالنسبة لأداة التنكير حيث ستتغير أداة التنكير للاسم المفرد المذكر فقط وكما يلي :
Nom : m ( ein ) – n ( ein ) – f ( eine ) – pl ( x ) .
Akk : m ( einen ) – n ( ein ) – f ( eine ) – pl ( x ) .
أمثلة :
: بالنسبة لأداة التنكير في حالة النصب ( ob- Akk )
2- Unbistimmt Artikel :
• Ich verstehe einen Satz انا افهم جملة ما
• Ich verstehe ein Wort انا افهم كلمة ما
• Ich verstehe eine Regel انا افهم قاعدة ما
=========
>>>> الرد الخامس :
تكوين أو تركيب الكلمة Die Wortbildung
الاسماء المركبة Zusammengesetzte Substantive
تحتوي اللغة الالمانية على الكثير من الكلمات المركبة , وهذه الكلمات المركبة تتكون من كلمتين مجموعتين معا او ثلاث كلمات او اكثر .
وهذه الكلمات المركبة لاتتكون من اسماء مجموعة معا فقط ولكن من الممكن ان تكون الكلمة المركبة مكونة من :
1. اسم مع اسم . ( die Geburt + der Ort = der Geburtsort ) مكان الولادة
2. صفة مع اسم . (schnell + der Zug = der schnellzug ) القطار السريع
3. رقم مع اسم . ( das Dreibettzimmer ) غرفة نوم مع ثلاث اسرة
4. حرف جر مع اسم . ( der Vorname ) الاسم الاول
5. اصل ( جذر ) فعل مع اسم . ( das Schlafzimmer ) غرفة النوم
6. فاصلة امامية مع اسم . ( ab + die Fahrt = die Abfahrt ) المغادرة
المهم في الموضوع هو ان :
1. العنصر الاخير في الكلمة المركبة يجب ان يكون اسم .
2. العنصر الاخير في الكلمة المركبة هو الذي يحدد جنس الكلمة المركبة ( أي مذكر او مؤنث او محايد ) .
3. العنصر الاخير في الكلمة المركبة هو الذي يحدد هذه الكلمة المركبة مفرد ام جمع .
امثلة :
die Kinder + der Garten = der Kindergarten روضة اطفال .
das Ausland
die Hausfrau
der Vorname
die Volksmusik
ملاحظة :
1. تتطلب بعض الكلمات المركبة ان نضع بعض الحروف بين عناصرها مثل :
( n – en – s – es – e ) .
2. اذا جاءت في الكلمةالمركبة ثلاث حروف علة متشابهة نفصل بينها بفاصلة افقية مثل :
(das Tee-Ei )
3. ممكن ان تتكون الكلمة المركبة من عدة اسماء , اثنان او ثلاثة او اربعة او خمسة حيث يوجد كلمة في اللغة الالمانية تتكون من 80 حرف .
4. والحقيقة ان هذه مشكلة شائكة جدا في اللغة الالمانية خصوصا للمترجم الذي يترجم من اللغة الالمانية الى لغات اخرى حيث يواجه صعوبة في ترجمة مثل هذه الكلمات , وقد طلبت المفوضية الاوربية من المانيا ان تحل هذه الكلمات الكبيرة وتجد حل لهذه المشكلة , لكن الالمان رفضوا وقالوا ان هذه تقاليد تميز اللغة الالمانية عن غيرها من اللغات , وعرضوا حلا بديلا يقضي بتطوير برامج كمبيوتر خاصة بالترجمة , عموما لايزال الخلاف قائما لحد اليوم حول هذه النقطة .
امثلة :
krank + en + der Wagen = der Krankenwagen سيارة الاسعاف .
der Kranke + n + das Haus = das Krankenhaus المستشفى .
انتهى الدرس
Gott sei Dank
الحمد لله
=========
die prapositionen mit akkusativ
durch
fûr
gegen
ohne
um
entlang
bis
بسم الله الرحمن الرحيم
وما توفيقي الا بالله عليه توكلت واليه انيب
صدق الله العظيم
ادوات النفي ( nicht und kein )
Nicht و kein هما اداتي نفي و ( nicht ) تعني ليس او ليست بينما ( kein ) تعني لا .
اولا : الاداة ( kein ) :
1. ( kein ) تستخدم لنفي الاسماء التي ليس لها ارتكل .
2. ( kein ) تستخدم لنفي الاسماء غير المعرفة أي التي لها ارتكل غير معرف ( ein – eine ) .
3. وكما نعرف بما مر شرحه سابقا ( kein ) تصرف مثل الارتكل غير المعرف ( ein – eine ) .
4. ( kein ) تستخدم للنفي المطلق .
5. ( kein ) تستخدم قبل الاسماء .
امثلة :
Ich habe ein Auto انا املك سيارة
Ich habe kein Auto انا لا املك أي سيارة
Du hast keine Schuhe
Er hat kein Buch
Ich habe keine Zeit
Wir haben kein Geld
ثانيا : الاداة ( nicht ) :
1. ( nicht ) تستخدم لنفي الاسماء المعرفة أي التي لها ارتكل معرف ( der – das – die ) .
2. ( nicht ) بامكانها نفي أي جزء من الجملة ( فعل – اسم – صفة ) ... الخ .
3. ( nicht ) بامكانها نفي كل الجملة , اذا اردت ان تنفي جملة بكاملها , ضع ( nicht ) في آخر الجملة .
4. ( nicht ) دائما تاتي بعد الفعل في الجملة .
5. ( nicht ) ممكن ان تاتي قبل الجزء الذي تريد نفيه .
امثلة :
Das Wasser ist kalt الماء بارد
Das Wasser ist nicht kalt الماء ليس بارد
Das huas ist weit المنزل بعيد
Das haus ist nict weit المنزل ليس بعيد
Mona ist irakerin منى عراقية
Mona ist nicht irakerin منى ليست عراقية
Huda ist die Lehrerin هدى المعلمة
Huda ist nicht die Lehrerinهدى ليست المعلمة
انتهى الدرس
thxxxxxxxxxxxxxx
العفوووووووووووو ترقبوا مني المزيد
1a)Verbes irréguliers avec radical en 'a' - cours
Les verbes irréguliers au radical en aIl est plus efficace d'apprendre les verbes irréguliers allemands par séries. Commençons par les séries comportant un a au radical.1 a-u-a2 a-ie-a (I: long au prétérit) et sous-groupea-i-a (i court au prétérit)Quand il existe un verbe régulier 'concurrent', il est indiqué pour la différence de sens entre parenthèses.Quand le parfait requiert l'auxiliaire être, la ligne est soulignée.infinitifprétéritparfaitprésenttraductionaua
backenbukhat gebackenbäcktcuire au four(backenbacktehat gebacktbacktcoller, cuire au four)fahrenfuhrist gefahrenfährtaller (en véhicule)grabengrubhat gegrabengräbtcreuserladenludhat geladenlädtchargerschlagenschlughat geschlagenschlägtfrappertragentrughat getragenträgtporterwachsenwuchsist gewachsenwächstcroîtrewaschenwuschhat gewaschenwäschtlaver(schaffenschafftehat geschafftschaffttravailler)schaffenschufhat geschaffenschafftcréeraiea
blasenblieshat geblasenblästsoufflerbratenbriethat gebratenbrätrôtirfallenfielist gefallenfällttomber(fällenfälltehat gefälltfälltfaire tomber, abattre)haltenhielthat gehaltenhälttenirlassenließhat gelassenläßtlaisser, faire + inf.ratenriethat geratenrätconseiller, devinerschlafenschliefhat geschlafenschläftdormiraia
fangenfinghat gefangenfängtattraperhängenhinghat gehangenhängtêtre suspendu
modal verben
Können
Conjugaison
présent prétérit subjonctif présent subjonctif prétérit ich kann wir können ich konnte wir konnten ich könne wir können ich könnte wir könnten du kannst ihr könnt du konntest ihr konntet du könnest ihr könnet du könntest ihr könntet er, sie, es kann sie, Sie können er, sie, es konnte sie, Sie konnten er, sie, es könne sie, Sie können er, sie, es könnte sie, Sie könnten
Emploi
- La capacité physique ou intellectuelle , on le traduit en français par pouvoir , savoir , être capable de .Exemple :
Er kann Deutsch sprechen. Il sait parler l'allemand.
Sie kann schwimmen. Elle sait nager.- L'autorisation , après une demande ou lors d'une réponse à une demande. Pour une demande très polie, on peut utiliser le subjonctif II présent. Exemple :
- La possibilité , on le traduit par il est possible que . Exemple :
Drfen
Conjugaison
présent prétérit subjonctif présent subjonctif prétérit ich darf wir dürfen ich durfte wir durften ich dürfe wir dürfen ich dürfte wir dürften du darfst ihr dürft du durftest ihr durftet du dürfest ihr dürfet du dürftest ihr dürftet er, sie, es darf sie, Sie dürfen er, sie, es durfte sie, Sie durften er, sie, es dürfe sie, Sie dürfen er, sie, es dürfte sie, Sie dürften
Emploi
- La permission , on le traduit par avoir le droit de . Exemple :
Darf ich ins Kino gehen ? Est-ce que j'ai le droit d'aller au cinéma ?- L'autorisation Exemple :
Darf ich das Fenster zumachen? Puis je fermer la fenêtre?- La probabilité
Müssen
Conjugaison
présent prétérit subjonctif présent (I) subjonctif prétérit (II) ich muss wir müssen ich musste wir mussten ich müsse wir müssen ich müsste wir müssten du musst ihr müsst du musstest ihr musstet du müssest ihr müsset du müsstest ihr müsstet er, sie, es muss sie, Sie müssen er, sie, es musste sie, Sie mussten er, sie, es müsse sie, Sie müssen er, sie, es müsste sie, Sie müssten
Emploi
- l'obligation, le devoir.
Exemple : Er muss arbeiten. Il doit travailler.
Wir müssen um sieben Uhr aufstehen. Nous devons nous lever à 7 heures.
- la probabilité. Il est très probable que ...
Exemple : Er muss krank sein. Il doit être malade.
Das muss wahr sein. Ça doit être vrai.
Sollen
Conjugaison
présent prétérit subjonctif présent (I) subjonctif prétérit (II) ich soll wir sollen ich sollte wir sollten ich solle wir sollen ich sollte wir sollten du sollst ihr sollt du solltest ihr solltet du sollest ihr sollet du solltest ihr solltet er, sie, es soll sie, Sie sollen er, sie, es sollte sie, Sie sollten er, sie, es solle sie, Sie sollen er, sie, es sollte sie, Sie sollten
Emploi
- devoir, obligation morale, interdits.
Exemple : Du sollst nicht töten. Tu ne tueras point.
- Volonté d'une tierce personne.
Er soll dich sehen. Il veut te voir.
شكرا جزيلا ليك
ممكن تشرحيلي كيفية الإجابة عن الأسئلة فالبكالويا في مادة اللغة الألمانية معنديش أدني فكرة لأني طالبة حرة وأول مرة نعقب فاللغة الألمانية وشكرا ليك مرة ثانية