عنوان الموضوع : طلب مساعدة في الترجمة سؤال مجاب
مقدم من طرف منتديات العندليب

السلام عليكم أرجو من فضلكم مساعدتي و خاصة أساتذة اللغة الفرنسية في ترجمة بعض النصوص إلى الفرنسية حيث الترجمة بقوقل ركيكة و لكم جزيل الشكر
النص 1 :
تعريف تسيير شؤون الموظفين بوجود الاعلام الآلي :
مصلحة تسيير شؤون الموظفين هي الإدارة التي تعنى بتقديم الخدمات اليومية التي يحتاجها كافة العاملين على اختلاف مستوياتهم الوظيفية للتفرغ لأداء واجباتهم وأعمالهم اليومية وهذا بغرض المساهمة في تحقيق الأهداف التنظيمية الفردية والاجتماعية’ ولتحقيق هذه الخدمات و الاهداف يتطلب وجود آلية في العمل كاستخدام الاعلام الالي ,وتتجلى ضرورة الإعلام الآلي في الحصول على المعلومات بكل أنواعها في الوقت و المكان المناسبين و بالشكل المطلوب، كما يضمن معالجة أو استخدام هذه المعلومات من حيث الزيادة أو الحذف أو التغيير ,ولذلك يعتبر الإعلام الآلي اليوم ضرورة ملحة في جميع مجالات الحياة الاجتماعية و الاقتصادية و التقنية وخاصة مجال الإدارة والتسيير .


>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================

>>>> الرد الأول :

للاسف اختي كل ما اقدر عليه هو الانجليزية . انا خبير جدا في اللغة الانجليزية انا اعيش حاليا في لندن ..
استطيع ان اضعها لك باللغة الانجليزية ان اردت و شكرا .

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الثاني :

شكرا اخي و بارك الله فيك

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الثالث :

définition de la gestion informatisée du personnel

le service de la gestion de personnel est
L’administration qui fournie les services quotidiennes des travailleurs à tous les niveaux d'emploi afin qu'ils puisse accomplir leur travail du jour. tout cela pour contribuer à la réalisation des objectifs individuels et collectives

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الرابع :

بارك الله فيك
من فضلك ممكن تكمل لي الترجمة

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الخامس :