عنوان الموضوع : هل من مترجم؟؟؟؟؟؟؟؟؟ من الانشغالات
مقدم من طرف منتديات العندليب
أوضحت، وزارة التربية الوطنية، بخصوص سؤال مادة التربية الإسلامية، أن المترشحين الذين أجابوا على السؤال باستظهار الآيات من سورة "فصلت" سيتم تقييم إجابتهم، وأما الذين لم يتمكنوا من الإجابة فإنه يمكن مساعدتهم بمراعاة ذلك عند تقييم إجاباتهم. وطمأنت المفتشية العامة للبيداغوجيا التلاميذ وأوليائهم بأن الهدف هو مساعدة التلاميذ.
>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================
>>>> الرد الأول :
وأما الذين لم يتمكنوا من الإجابة فإنه يمكن مساعدتهم بمراعاة ذلك عند تقييم إجاباتهم......؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
=========
>>>> الرد الثاني :
........ولله في خلقه شؤون.......
الترجمة
الصحيح راهو صـــــــحيح
والغالط أيضا راهو صحيح
=========
>>>> الرد الثالث :
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mhd
........ولله في خلقه شؤون.......
الترجمة
الصحيح راهو صـــــــحيح
والغالط أيضا راهو صحيح
لا توجد ترجمة أخرى غير هذه
=========
>>>> الرد الرابع :
سلام..
يعنى كون يوهى برك على الاجابة يعطوه نقطته ..............ادا الكل ناجح
=========
>>>> الرد الخامس :
Réussie si elle ne dispose pas d'un bon
=========
لا اله الا الله محمد رسول الله .........................
يبدو لي والله أعلم أن الذي أجاب تيقم إجابته عادي
وأما الذي لم يتمكن من الإجابة فيأخذ العلامة كاملة
وهكذا نطبق المقولة (( مصائب قوم عند قوم فوائد))
نحن في زمن الرداءة زمن خليدة تومي و بن بو ناقص
الحاج موسى موسى الحاج
السلام عليكم...............كما يقول المثل الشائع :
الحي يدير رأس الميت اينما يريد
رب يصلح الأمور
يعني هــــــــــــــذا ان الممتــحن ياخذ نقطة اجاب ام لم يجــــــــــــــــــــب المهم حاضر يوم الامتحــــــــــــــــــــان .اين نجد هذا العطف ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟