عنوان الموضوع : أريد الترجمة لهذا الموضوع باللغة الاسباني للتعليم الثانوي
مقدم من طرف منتديات العندليب

أريد الترجمة لهذا الموضوع باللغة الاسبانية أزجوكم في أقرب وقت
أحلام مستغانمي، كاتبة وروائية جزائرية، كان والدها محمد الشريف مشاركا في الثورة الجزائرية. عرف السجون الفرنسية, بسبب مشاركته في مظاهرات 8 ماي 1945. وبعد أن أطلق سراحه سنة 1947 كان قد فقد عمله بالبلدية, ومع ذلك فإنه يعتبر محظوظاً إذ لم يلق حتفه مع من مات آنذاك (45 ألف شهيد سقطوا خلال تلك المظاهرات) وأصبح ملاحقًا من قبل الشرطة الفرنسية, بسبب نشاطه السياسي بعد حلّ حزب الشعب الجزائري. الذي أدّى إلى ولادة حزب جبهة التحرير الوطني fln. عملت في الإذاعة الوطنية مما خلق لها شهرة كشاعرة، انتقلت إلى فرنسا في سبعينات القرن الماضي، حيث تزوجت من صحفي لبناني، وفي الثمانينات نالت شهادة الدكتوراة من جامعة السوربون. تقطن حاليا في بيروت. وهي حائزة على جائزة نجيب محفوظ للعام 1998 عن روايتها ذاكرة الجسد.
قال نزار عن "ذاكرة الجسد" :
وعن الكاتبة "أحلام روايتها دوختني. وأنا نادرا ما أدوخ أمام رواية من الروايات، وسبب الدوخة ان النص الذي قرأته يشبهني إلى درجة التطابق فهو مجنون ومتوتر واقتحامي ومتوحش وإنساني وشهواني وخارج على القانون مثلي. ولو ان أحدا طلب مني أن أوقع اسمي تحت هذه الرواية الاستثنائية المغتسلة بأمطار الشعر.. لما ترددت لحظة واحدة ويتابع نزار قباني قائلا: "هل كانت أحلام مستغانمي في روايتها ( تكتبني ) دون أن تدري لقد كانت مثلي تهجم على الورقة البيضاء بجمالية لا حد لها وشراسة لا حد لها .. وجنون لا حد له .. الرواية قصيدة مكتوبة على كل البحور بحر الحب وبحر الجنس وبحر الايديولوجيا وبحر الثورة الجزائرية بمناضليها، ومرتزقيها وأبطالها وقاتليها وسارقيها هذه الرواية لا تختصر "ذاكرة الجسد" فحسب ولكنها تختصر تاريخ الوجع الجزائري والحزن الجزائري والجاهلية الجزائرية التي آن لها أن تنتهي..." وعندما قلتُ لصديق العمر سهيل إدريس رأيي في رواية أحلام, قال لي: " لا ترفع صوتك عالياً.. لأن أحلام إذا سمعت كلامك الجميل عنها فسوف تجنّ... أجبته: دعها تُجن .. لأن الأعمال الإبداعية الكبرى لا يكتبها إلا مجانين "


>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================

>>>> الرد الأول :

Dreams Mosteghanemi , escritor y novelista argelino , era su padre Mohammad Sharif participantes en la revolución argelina . Carcelario francés conocía , debido a su participación en el 08 de mayo 1945 manifestaciones. Después de su liberación en 1947, que había perdido su municipio, sin embargo, se considera afortunada porque no ha matado a los que murieron en aquella época ( 45.000 mártires asesinados durante las manifestaciones ) y se convirtió en un hombre buscado por la policía francesa , a causa de sus actividades políticas después de la disolución del partido del pueblo argelino . Lo que llevó al nacimiento del Frente de Liberación Nacional (FLN ) FLN . He trabajado en la creación de una cadena nacional de radio tiene una reputación como poeta , se trasladó a Francia en los años setenta del siglo pasado , donde se casó con un periodista libanés , y en los años ochenta obtuvo un doctorado de la Universidad de la Sorbona . Actualmente vive en Beirut. Obtuvo el Premio Naguib Mahfouz en 1998 por su novela memoria del cuerpo .
Nizar dijo que la " memoria corporal ":
Y el escritor de " Dreams novela Duchtna . , Y rara vez Adukh novela frente a las novelas , la causa de los mareos que el texto que leí يشبهني hasta el punto de congruencia es una locura y tensa e intrusivas y salvaje e inhumano y voluptuosa y fuera de la ley como yo. Se me había invitado a firmar mi nombre en esta extraordinaria novela Amotzlh con el pelo pesado .. lo dudó un momento y continúa Nizar Qabbani diciendo : "¿Fue sueños Mosteghanemi en su novela ( تكتبني ) sin saber que era gay ataques sobre papel blanco inconmensurable belleza y ferocidad inconmensurable .. La locura no para ella .. Poema narrativo escrito en todo el mar de los mares del Amor y del Mar de las relaciones sexuales y el Mar de la ideología y el Mar del argelino revolución Bmanadilaha y مرتزقيها y héroes y قاتليها y Sariqaha esta novela no acorta la "memoria corporal " solamente, sino abreviada historia de dolor de Argelia y la tristeza de Argelia y la ignorancia argelino Ann que esté terminado ... " y cuando me dijo edad amigo Suhail Idris mis sueños en la novela , me dijo : " no levantes la voz .. Porque los sueños si yo escuché las palabras hermosas que evitará ... Yo le respondí : Vamos a evitar .. Debido a las grandes obras creativas escritas sólo locos "

=========


>>>> الرد الثاني :


=========


>>>> الرد الثالث :


=========


>>>> الرد الرابع :


=========


>>>> الرد الخامس :


=========