عنوان الموضوع : اللغة التركية ♥♥ ثانية ثانوي
مقدم من طرف منتديات العندليب

السلام عليكم

يا طلبة اللغات جبتلكم كلمات باللغة التركيه

نعم ----------- أيفيت ----------- evet

لا ----------- هاير ----------- hayır

شكرا ---------- شوكراً, تشاككورلار ----------- şükran, teşekkürlar

شكراً جزيلاً ----------- جوك تشاككورلار ----------- çok teşekkürlar

على الرحب و السعة ----------- بير شه ي ده يل ----------- Bir şey değil

من فضلك ----------- لوتفه ن ----------- lütfen

عن إذنك ----------- أوزور ديلاريم -----------üzürdilerim

أهلاً ----------- مرحبا, سلام ----------- merhaba; selam

مع السلامة -----------كوله كولة, سالامتلا ----------- güle güle, Selametle

وداعاً ----------- كوروشوروز ----------- Görüşürüz

صباح الخير ----------- كون ايدين ----------- günaydın

مساء الخير2 ----------- إيي أكشاملار ----------- iyi akşamlar

ليلة طيبة(تصبح على خير) ----------- إيي كه جه لة ر ----------- iyi geceler


أنا ---------- به ن ---------- Ben

أنت ---------- سه ن ---------- Sen

أنتما ---------- إكينيز ---------- Ikiniz

أنتم,أنتن ---------- سيز ---------- Siz

هم ---------- أونلار ---------- Onlar

هن ---------- أونلار ---------- Onlar

هما ---------- إيكيسي ---------- Ikisi

هو ---------- أو---------- O

هى ---------- أو----------- O

نحن ---------- بيز ---------- Biz

ما إسمك؟ ---------- إسمينيز نه دير ---------- isminiz nedir?

كيف حالك؟ ---------- نه صلصن؟ ---------- Nasılsın?

بخير ---------- إيي ---------- iyi

ما الأخبار؟ ---------- نا وار نا يوك؟ ---------- Ne var ne yok?

أنا لست بخير ---------- كوتو ---------- kötü

هل تفهم التركية؟ ---------- توركجا بيلير ميسين؟ ---------- türkçe bilir misin?

هل أنت تركي؟ ---------- تورك ميسين؟ ---------- türk müsün?

من أين أنت؟ ---------- ناراليسين؟ ---------- Nerelisin?

ماذا قلت؟ ---------- نه ده دين؟ ---------- Ne dedin?

أريد أن أسألك سؤالاً ---------- صانا بير سورو سورجام ---------- Sana bir soru soracağım

أفهم قليلاً من التركية ---------- توركجا بيراز أنلاريم ---------- türkçe biraz anlarım

بكل سرور ---------- مامنونيياتلا ----------


ألاي : فرقة
انباشي : عريف
أورطة: فرقة من الجند
أورنيك : نموذج
أوغلي : ابن
باش :رئيس، أول، رأس
باشا : وكيل السلطان العثماني في الولاية
باشجاويش :رتبة عسكرية (قائد فرقة حربية)
براني : زيادة خارجة عن المال المطلوب للسلطان
بلانات : النساء المكلفات بالخدمة في حمامات الحريم (جمع : بلاّنه)
بلطجي : جلاد، سياف
بوش : عقيم ، عديم الفائدة
بيرق : علم، لواء ، راية
بيرقدار: حامل اللواء
جاويش حاجب ، دليل ، مخبر ، رقيب
حرفوش أحد أبناء البلد
حلوان (بكسر الحاء) : رسم تتقاضاه الحكومة لنقل حق أو منفعة من شخص لشخص آخر (رسم تسجيل)
خازندار : أمين الخزانة ، أمين الصندوق
خاتون: سيدة
خاقان: سلطان
روزنامه: تقويم (النتيجة)
زاده : ابن
سلحدار: حافظ السلاح
سلملك: بهو الاستقبال
شحته: جوع
شوشرة : اضطراب ، حيرة
صرة: المال المرسل للحرمين أو الاستانة
طابور : كتيبة ، فرقة
طبنجة : مسدس
طوب : مدفع
طوبجي : مدفعي
طوخ: شعرة من حصان تدل على رتبة الباشوية
الطواشي: خادم الحريم بسراي الباشا (مخصي)
فردة : (بكسر الفاء) ضريبة استثنائية
فرمان : الأمر العالي الصادر من السلطان
قائمقام : شيخ البلد
كرنتينة : حجر صحي
لومان : سجن
مهردار : حامل ختم الباشا
مرزا : ابن الأمير
يازجي: كاتب
ياور :مرافق ، معاون
يشمك: لثام
يغما : غش ، مكر ، خداع ، فوضى


...................اللهم زدنا علما ...................


>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================

>>>> الرد الأول :

بارك الله فيك و شكرا على الموضوع الرائع

=========


>>>> الرد الثاني :

على كل حال شكرا

=========


>>>> الرد الثالث :

j'ai besoine des lessone au langue allmand quand tu peut

=========


>>>> الرد الرابع :

44444444444444444444

=========


>>>> الرد الخامس :

C'est biien Merci =)

=========


khtiiiiiiii 7na manach naksine eli fina bikafina


المشاركة الأصلية كتبت بواسطة inas arab
khtiiiiiiii 7na manach naksine eli fina bikafina



أختي انا ماجبتهاش و قلت لك قرايها بالسييف لا ..انا جبتها للي محتاجها ( اللهم زدنا علما ) و الرسول صلى الله عليه و سلم يقول ( من تعلم لغة قوم امن شرهم )

ونتي اذا مراكيش باغيتيها من المفرروض ما تدخليش ليها خاطش العنوان يشير