عنوان الموضوع : اللهجة الجزائربة بين الفصحى و العامية لهجة جزائرية
مقدم من طرف منتديات العندليب


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

إلى كل من يجهل اللهجة الجزائرية هذا تعريف لها، و كذا بعض المفردات المتداولة و المنتشرة بكثرة بين الجزائريين



اللهجة الجزائرية هي إحدى اللهجات العربية و تستعمل في بلاد الجزائر، اللهجة الجزائرية كغيرها من اللهجات العربية الأخرى سليلة العربية الفصحى - التي طرأت عليها تغيرات لأسباب أهمها:
- تواجد الأمازيغية كلغة أصلية في المنطقة.
- قدوم عرب الفتح ثم الهلاليون، بنو سليم و عرب المعقل بعد سقوط الدولة الفاطمية، إضافة إلى تأثير النازحين من الأندلس...
- و تاثير الاحتلال الفرنسي الذي لم يكن إلا سلبيا

* و يجدر بالذكر أن اللهجة الجزائرية تختلف من منطقة إلى أخرى فهي سلسة ملحونة سهلة الفهم في الشرق قريبة للهجة أهل تونس، مشددة لها وقع قوي على الأذن و هي أصعب للفهم بالغرب و أقرب للهجة المغرب، وتجدها معتدلة بالوسط.

* أقرب اللهجات الجزائرية إلى العربية هي اللهجات المتداولة في الأرياف و في الجنوب و في المناطق الجبلية الشرقية و خاصة ما يعرف بالشمال القسنطيني، وأكثرها إستعمالا للكلمات الدخيلة و خاصة الفرنسية منها هي لهجات المدن الكبرى و العاصمة بوجه الخصوص.

لبعض اللهجات الجزائرية نطق مماثل للهجات بعض الأقطار العربية و الأجنبية:


- سكان جيجل ينطقون القاف كافا كبعض أهل الشام.
- كما يستعمل سكان تلمسان الهمزة مكان القاف كأهل مصر.
- و تقلب الغين قافا أو القاف غينا على طريقة النطق في بعض مناطق الخليج و ذلك ببوادي مسيلة و الجلفة التي يقطنها عرب اليمن.
- سكان ميلة يشدون على القاف

و هذه بعض من المفردات الجزائرية

معاني كلمات باللهجة الجزائرية باللغة العربية

يَهْدَرْ= يتكلم(المهذار هو كثير الكلام)
صَحَّى/صَحِّيتو= شكرا(و هي اختصار لعبارة "الله يعطيك الصحة" أي الدعاء للشخص من أجل شكره).
الهَدْرة= الكلام
سْطَرْ= ألم/وجع
وينْتا/وقْتاش= متى
مُقْبِيلات،السَّاع، بَكْري شْوِيَّ= منذ قليل.
وَحْد الشْوِيَّ/شْوِيَّ هَكَّى= بعد قليل
خَطْْرَا= مَرَّة
شْحَال مَنْ خَطْْرا = كم من مرة
وَحْد الخَطْرا= ذات يوم
بَرْكْ= فقط
بَصَّحْ= لكن (تفيد كلمة "بَصَّحْ" معنى كلمة لكن عند الشرح، و تفيد أيضا كلمة صحيح. و يمكن أن يكون معناها استفهاميا عند قول بَصَّاحْ؟ و تعني "هل هذا صحيح؟)
وِينْ= أين.
هْنَايَا= هنا

لْهـِيهْ= هنالك
هاذا=هذا.
هاذاك= ذلك

هاذي= هذه.
هاذيك= تلك

هاذُو= هؤلاء
مَكَّانْ لاهْ تْشَقِّي رُوحَك = لا داعي لتتعب نفسك
هاذوك= أولائك
شْريكي، صاحْبي= صديقي
والله ما تَصْرى= لا داعي
هَوْشى؟ = وَاشْ راكْ؟ = كِيراكْ؟ = كيف حالك و تسطيع قولها في مكان هاي
واش راك لاباس؟= كيف حالك هل أنت بخير
كيفاشْ داير؟ = كيراكْ داير؟= كيف أحوالك
في لامان، تبقى على خير= إلى اللقاء
واشْ بيك؟= ما بك
صَحْ ( بإسكان الحاء)= صحيح
صَحَّا ( بفتح الحاء مع المد )= أهلا
ما كانْشْ مَنها!= هذا التعبير فيه معنى عدم التصديق مثلا .... غير ممكن أو لا أصدق
صْرَا = حَدَثَ
وَلِّيت، رْجَعْتْ = أصبحت أو رجعت
دَرْتْ = فعلت أو قمت
طَيَّحْتو = أسقطته
شافْ = نظر
القايْلَه، المْقِيل (القاف كالجيم المصرية) =القيلولة
خَلـَّصْ، سَلَّكْ = دفع المال.
حَوَّسْ = إبحث أو تنزّه
البْلاصَة = المكان، الموقع.
كْحَل = أسْود
أَحْبْسْ = توقف عن الأمر
باشْ، باهْ = لِكَيْ
بَرْكَا = كفى
زْعـَـاف .. ما تَزْعَفْشْ = غضب .. لا تعضب
فَضّت، كَمْلت، خْلاصَتْ = انتهت
الكُبَانِيَة (مقتبسة من الكلمة الفرنسية"campagnie") = الشركة
نَسْتَعْرف بيك = أعترف بك
تـسْتـْحـَقْ = تحتاج
الشَّحْ = تستحق
قــَزْعـَة = إحراج
عـَـندي .. ما عَنْديش = لديّ(عندي) .. ليس لدي
صْعيبَه = صعبة
سْكُوتْش = الشريط اللاصق
لاكول = غراء
مليح، باهي، شباب، زِينْ = جميل
بَزَّاف، ياسَر، قَاوِي = كثير
شـْـكـُونْ = مَنْ
ضـُرْكْ، ضَرْوَكْ، دُرْكْ، ضُرْكى = الآن
زْجا (تنطق الجيم كالجيم المصرية) = صراخ
بــْــكــَا = بَكى
كايَنْ = موجود
نَسْتَنّى = أنتظر
مازال = ليس بعد
كِي يْسَمّــُوك = ما هو اسمك
روح لْغاد = اذهب إلى هناك
أرواح هْنا..امْشي هْنا = تعال إلى هنا
شاك ادِّير، شاراك ادِّير؟ = ماذا تفعل
واش تَخْدَم .. شَا تخدم .. شتا تخدم؟= ماذا تعمل
نْسَقْسِيكْ...نْجَاوْبَكْ = أسألك..أجيبك
راهُو يَحْكي = إنه يحكي
رايَحْ = ذاهب
يْجِيبْ (بكسر الجيم) = يجلب
الجْنان = الحديقة أو البستان
راجَل..مْرَا..طـْفـُل..طـُفْلة = رجل..امرأة..ولد..بنت
ذَرِّي (بكسر الراء وشدها) = الشاب الطائش
ذْرَارٍي (بكسر الراء الثانية) = أولاد (أطفال)
تِليفيزيُو = تلفزيون
طوموبيل (اللّوطو) = ..سيارة
سْبِيطَار = مستشفى
جادارْمِيَّ = الدَّرك
قَرْعَ = قارورة
جِيريكَ = برميل الماء
الزَّاليمَات = الكبريت
ديسْبُونْسار = المركز الصحي
البوُسْطَة = مركز البريد
الخَرْ، اتْمَسْخِير = تفاهة
لابوليس(حيث تنطق الباء "p")..لادُوَّان =شرطة..جمارك
انـْسا = نساء
فرانسا..لانْجليز (تنطق الجيم كالجيم المصرية) = فرنسا ..انجلترة
الماريكان..لالْمان = أمريكا..ألمانيا
دْزاير = الجزائر
لالْجيري = الجزائر (مقتبسة من اللغة الفرنسية)
حَتّى حاجة = ولا شيء
وَدَّرْت، ضيّعت= أضعت
الجامَع= المسجد و أيضا يقصد به المدرسة
نْحَب، نَبْغِي= أحب أود أرغب...من أهم الافعال
نَكْرَه= أكره
انْتاعي أو تَاعي= ملكي..من أهم الافعال و فيه معنى الملكية
يْحَل (بفتح الحاء) = يفتح..مثلا نقول الباب محلول بمعنى مفتوح و حل الباب بمعنى افتح الباب..

في الدارجة نستخدم أيضا:


الكَسْرَة= الخبز
قَدْرَة= قدر
سْنِي= صينية الأكل
مْشَنَّف = زعلان
عَيَّطْلي = كلمني
أهْبَط = انزل
السْخَانَة = الحر
شْتاهي = ماذا
خَمْلِي = فعل أمر بمعنى ضعي كل شيء في مكانه بعد أن كان مبعثرا
لَزِّي شْوِيَّ = ابتعدي قليلا
بَهْلول = الذي يعمل أفعال بهلوانية ويثرثر مثل الأطفال
التبرولي أو التبروري = و هو البرد و هو الماء المتجمد الذي يسقط من شدة البرد ليس الثلج
خَفِّي= أسرعي
بَتِّيَّة = وعاء كبير يوضع فيه الماء
النُّو= المطر
وَالُو= لا شيء
منقول




>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================

>>>> الرد الأول :

الموضوع مكرر

https://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=67218

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الثاني :

pardon j'ai pas pris attention

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الثالث :

شكرا على الموضوع المهم الاستفادو ولا يهم مكرر او لا

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الرابع :

مشكوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الخامس :

مشكور على الموضوع وعاشت اللغة العربية الفصحى ولا والف لا للهجات الجهوية