عنوان الموضوع : حالة النصب Der Akkusativ متى تأتي ؟ باك ادبي
مقدم من طرف منتديات العندليب
حالة النصب Der Akkusativ متى تأتي ؟
تأتي عندما يقع الاسم مفعولاً لفعل غير الفعل Sein
ولماذا غير الفعل Sein ؟
لأن Sein فعل ناقص لا يؤثر فيما يليه
ممكن توضيح ؟
لو قلنا مثلا : Ich bin der Lehrer ( أنا - أكون - المعلم) ، نلاحظ أن أداة التعريف لم تتغير ، لأن bin هو تصريف للفعل Sein
هذا يعني أن حالة النصب لا تغيير سوى الأداة ؟
الحالات الإعرابية سواء النصب وغيره من الحالات ، لا تؤثر في الاسم ، وإنما تؤثر في الأداة سواء كانت أداة تعريف أو تنكير
وكيف تؤثر حالة النصب الـ Der Akkusativ في الأدوات ؟
هي لا تؤثر في المحايد والمؤنث ، ولكنها تؤثر في المذكر
وكيف تؤثر في المذكر ؟
تُغيِّر أداة التعريف للمذكر من der إلى den ، وتُغيِِّر أداة التنكير للمذكر من ein إلى einen
هل من مثال على أداة التعريف وأداة التنكير للمذكر في حالة النصب Der Akkusativ ؟
مثال لأداة التعريف :
Ich besuche heute den Lehrer ( أنا اليوم زرت المعلم )
ومثال لأداة التنكير :
Er schreib einen Brief ( هو كتب الرسالة )
>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================
>>>> الرد الأول :
ما هي حالة الجر المعروفة باسم الداتيف ( Der Dativ ) ؟
حالة Der Dativ هي نوع مخصوص من المفعول
لم أفهم ، ممكن توضيح ؟
القصد هو أن " الداتيف " مفعول لفعل ، ولكن هذا الفعل خاص بهذه الحالة
وكيف السبيل لمعرفة الأفعال الخاصة بحالة " الداتيف " ؟
لا سبيل لذلك إلا الحفظ ، هناك أفعال تأخذ حالة النصب " الأكوزاتيف " ( Der Akkusativ ) ، وهناك أفعال تأخذ حالة الجر " الداتيف " ( Der Dativ )
كيف تكون أدوات التعريف والتنكير في حالة Der Dativ ؟
تكون على النحو التالي :
1 - أدوات التعريف :
أداة تعريف المذكر : der تنقلب إلى : dem
أداة تعريف المحايد : das تنقلب إلى : dem
أداة تعريف المؤنث : die تنقلب إلى : der
أداة تعريف الجمع : Die تنقلب إلى : den + n
2 - أدوات التنكير :
أداة تنكير المذكر : ein تنقلب إلى : einem
أداة تنكير المحايد : ein تنقلب إلى : einem
أداة تنكير المؤنث : eine تنقلب إلى : einer
لا توجد أداة تنكير للجمع كما تعلمنا سابقاً
ما تعني بـ den + n ؟
عند الجمع في حالة الداتيف ، تتحول أداة تعريف الجمع die إلى den وهنا نضيف الحرف n إلى نهاية الكلمة .
ممكن مثال للتوضيح ؟
كلمة die Kinder ( أطفال ) ، وهي جمع لكلمة Kind ( طفل ) ، في حالة الداتيف تصبح den Kindern
وماذا لو كانت الكلمة تنتهي بالحرف n ؟
هنا نكتفي بـ n الأصلية كما هو الحال في الكلمة Frauen ( سيدات )
=========
>>>> الرد الثاني :
ما هي الحالة الإعرابية المعروفة باسم Der Genitiv ( جينتيف ) ؟
هذه تسمى حالة الإضافة Der Genitiv ، مثل قولنا : قلم المعلم ، أو قولنا : طاولة التلميذ
وهل لهذه الحالة أدوات تعريف خاصة ؟
أجل ، هناك أداتان لـ حالة Gen ، وهما : der و des
وكيف نستخدم هاتين الأداتين ؟
كل أداة منهما سواء der أو des تستخدم بحسب أداة الاسم الثاني ، أي الاسم المضاف اليه ، فإن كان الاسم المضاف اليه مذكر أو محايد استخدمنا الاداة des وإن كان الاسم المضاف اليه مونث أو جمع استخدمنا الاداة der
لا بد من مثال للتوضيح ؟
صدقت ، وهذا مثال للتوضيح :
كلمة der Lehrer ( المعلم أو المدرس ) مذكر ، لذى نستخدم معها في حال الاضافة الأداة des مثل :
Das ist der kuli des Lehrers = هذا قلم المدرس
نلاحظ أن كلمة Lehrer أضيف لها حرف s في النهاية ، لماذا ؟
في حال استخدمنا الأداة des - وهي تأتي بين المضاف والمضاف اليه - فإننا نضيف حرف s في نهاية الاسم المضاف اليه كما هو مبين في المثال أعلاه
يعني إذا كان المضاف اليه مذكرا أو محايداً نضيف الحرف s ؟
هذا بشرط
وما هو الشرط ؟
أن يكون المضاف إليه المذكر أو المحايد فيه أكثر من مقطع مثل كلمة Lehrer ، ومثل كلمة Vater ، ففيهما متحركين وهنا نضيف الحرف s
وماذا نضيف إذا كان في الكلمة متحرك واحد ، أي أن الكلمة مكونة من مقطع واحد مثل كلمة Kind ( طفل ) ؟
في هذه الحالة لا نتكفي باضافة الحرف s ، بل نضيف الحرفين es معاً ، فيتحول الاسم في حالة Gen إلى Kindes مثل :
Das ist das Spielzeug des Kindes = هذه لعبة الطفل
الآن عرفنا متى وكيف نستخدم الاداة des ، فماذا عن استخدام الاداة der في حالة Gen ؟
=========
>>>> الرد الثالث :
سبق أن ذكرنا أن أداة التعريف des في حالة الاضافة Gen تستخدم للمذكر والمحايد ، و ذكرنا أيضاً أن أداة التعريف der في حالة Gen تستخدم للمؤنث والجمع ؟
بالفعل ، عندما يكون الاسم المضاف اليه مذكر أو محايد - أي أن أداة تعريفه der أو das - فإن أداة تعريفه في حالة Gen تكون des ، أما عندما يكون الاسم المضاف اليه مؤنث أو جمع - أي أن أداة تعريف die - فإن أداة تعريفه في حالة Gen تكون der
وكنا قد ضربنا أمثلة على الأداة des ، ولم نذكر أمثلة على الأداة der ، أليس كذلك ؟
أجل هو كذلك ، وهذه أمثلة على الأداة der في حالة Gen :
إذا كان المضاف اليه مؤنثاً :
Das ist das Haus der Nachbarin = هذا منزل الجارة
إذا كان المضاف اليه جمعاً :
Das sind die Büsse der Mannschaften = هذه حافلات الفِرَق
لا يوجد في آخر الاسم المضاف اليه الحرف s أو الحرفين es ؟
عندما يكون المضاف اليه مؤنثاً أو جمعاً فإننا نستخدم الأداة der وحدها ، فلا نضيف للاسم المضاف اليه أي حرف زيادة في آخره
=========
>>>> الرد الرابع :
وماذا عن أدوات التنكير في حالة Gen ؟
أدوات التنكير في حالة Gen هي كالتالي :
أداة التنكير للمذكر ein تنقلب إلى eines
أداة التنكير للمحايد ein تنقلب إلى eines
أداة التنكير للمؤنث eine تنقلب إلى einer
لا يوجد أداة تنكير للجمع كما سبق ذكره
إذن نضيف لأداة تنكير المذكر والمحايد الحرفين es ولأداة تنكير المؤنث الحرف r ، لكن لطفاً ، هل من أمثلة ؟
Das ist der Stab eines Mannes = هذه عصا رجل
Das ist die Bluse einer Frau = هذه بلوزة إمرأة
في كلمة Mann أضفنا الحرفين es على اعتبار أن كلمة Mann مكونة من مقطع واحد ، فليس في الكلمة سوى حرف متحرك واحد ، أليس كذلك ؟
هو كذلك ، لكن هناك بعض الكلمات تكون نهايتها es بعض النظر إن كانت مكونة من مقطع أو أكثر
كيف ؟
عندما تكون نهاية الكلمة بالأحرف التالية :
s - ss - x - z - tz
إذا كان اليه واقعاً مع ضمير ملكية ، أي أن يكون المضاف اليه متملكاً ، فكيف يكون المضاف اليه ؟
إذا جاء مع المضاف اليه ضمير ملكية ، فإننا نتعامل مع المضاف اليه كما هو الحال عندما يأتي مع النكرة
ممكن توضيح أكثر ؟
أي أننا نضيف es إلى ضمير الملكية إذا كان المتملِك مذكراً أو محايداً ، ونضيف er إلى ضمير الملكية إذا كان المتملِك مؤنثاً أو جمعاً
أمثلة لو سمحت ؟
Das ist der Burg meines Großvaters = هذه قلعة جدي
Das ist der Wagen deines Onkels = هذه عربة عمك
Das ist die Schule siener Mutter = هذه مدرسة أمه
Ich höre die Stimmen eurer Söhne = أسمع أصوات أبناءكم
لكن ماذا لو أردنا أن نسأل عن الـ Genitiv ؟
للسؤال عن الـ Gen نستخدم أداة الاستفهام Wessen
مثل :
السؤال :
Wessen Buch ist das ? = كتاب من هذا
الجواب :
Das ist das Buch des Lehrers = هذا كتاب المعلمة
=========
>>>> الرد الخامس :
سبق أن ذكرنا أن الأفعال قد تأخذ حالة Akk أو حالة Dat ، كما أن هناك أفعال لها مفعولين أحدهما Akk والآخر Dat ، وذكرنا أن السبيل الوحيد لمعرفة هذه الأفعال هو الحفظ ، لكن ألا ترى أن عملية الحفظ مع التفريق بين تلك الأفعال عملية صعبة جداً ؟
كلا ، ليس الأمر بهذه الصعوبة ، الأفعال التي تأخذ مفعول Akk هي أغلب الأفعال في الالمانية ، أما الأفعال التي تأخذ مفعول Dat فهي قليلة ، إذاً احفظ أفعال Dat والباقي يكون Akk باستثناء الفعل sein الذي لا يأخذ أي حالة مما سبق
أعطنا نماذج من الأفعال التي تأخذ مفعول Dat ؟
Antworten = يجيب
danken = يشكر
gefallen = يُعجب
gehören = يخص
gratulieren = يهنيء
helfen = يساعد
nützen = ينفع
schaden = يضر ، يؤذي
raten = ينصح
trotzen = يعاند ، يتحدى
=========
ونماذج من الأفعال التي تأخذ مفعول الـ Akk ؟
أفعال الـ Akk كثيرة جداً ، منها :
stören / يزعجprobieren / يجربhören / يسمعanrufen / يتلفن ( يتصل هاتفياً )studieren / يدرس في الجامعةputzen / يمسح ، ينظفkaufen / يشتريbestellen / يطلبtrinken / يشربrauchen / يدخنkennen / يعرفbleiben / يظل ، يبقىüberlegen / يفكر ، ينظر في الأمرrecherchieren / يجمع معلوماتkosten / يساوي ، يُكلِفbrauchen / يحتاجverkaufen / يبيعsagen / يقولlesen / يقرأeinladen / يدعوverstehen / يفهمsehen / يرىlieben / يحبessen / يأكلzeigen / يُظهر ، يُرِيsingen / يغنيmachen / يعملfinden / يجد ( من الايجاد )suchen / يبحثmeinen / يعني ، يرىfragen / يسألschreiben / يكتبmögen / يريد ، يرغب glauben / يعتقد ، يظنspielen / يلعبnehmen / يأخذhaben / يملك ، يحوز ، عندهُ
ونريد بعضاً من الأفعال التي لها مفعولين أحدهما Dat والآخر Akk ؟
من هذه الأفعال ما يلي :
Antbieten = يُقدِّم
geben = يُعطي
leihen = يُسَلِّف
empfehlen = يوصي بـ
sagen = يقول
verkaufen = يبيع
schreiben = يكتب
schenken = يُهدي
wünschen = يتمنَّى
zeigen = يُري ، يُظهِر
هل هناك أفعال خاصة بحالة الإضافة Genitiv ؟
أجل ، هناك أفعال تطلب دائماً وجه الإضافة Genitiv
بعض هذه الأفعال ؟
خذ على سبيل المثال :
achten = احترم ، اعتبر ، انتبه
bedürfen = أعْوَزَ ، احتاج إلى
erwähnen = ذكرَ ، أشارَ ، أوْرَدَ
gedenken = فكَّرَ بـ ، ذكرَ ، تذكَّرَ
harren = ثابَرَ على ، استمَّرَ على ، صمَّمَ على
leben = عاشَ
pflegen = اعتنى بـ ، اهتمَّ ، تعهدَّ المريض ، طبَّبَ
sein = فعل الكون ( يكون )
spotten = سَخِرَ من ، تهكَّمَ على ، ضَحِكَ عليه
sterben = ماتَ ، هلكَ
vergessen = نسَى ، أغفلَ
warten = انتظرَ ، ترَيَّثَ
wahrnehmen = أدركَ ، لاحَظ ، فهَمَ