عنوان الموضوع : اختصاص الترجمة للغات ثالثة ثانوي
مقدم من طرف منتديات العندليب

السلام عليكم

اريد ان اعرف عن اختصاص الترجمة ماذا يدرسون.؟ معدل القبول؟ هل هي جيدة
في انتظار ردودكم ومبروك لناجحين



>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================

>>>> الرد الأول :

اين ردودكم؟؟؟؟ انا محتاج مساعدتكم ارجوكم

=========


>>>> الرد الثاني :

;.????????????????????????????????????????

=========


>>>> الرد الثالث :

انا فاني لغات و بغيت نديرها و قالولي قلعوها

=========


>>>> الرد الرابع :

انا تاني راني حابة نديرها بصح ملقيتهاش في الدليل؟؟؟ مفهمتش لي يعرف كانش حاجة يخبرنا و شكرا

=========


>>>> الرد الخامس :

il y a plus d'interprétaria avec le bac il faut avoir une license en langue dabor p8 fair une specialité en interprétaria avec cette langue

=========


aLr Tù VeùXx DiRe k"iL fàuT D"àborD éTudé frànCài$ pàr EX pùi$ Lorsqu"On TerMiiNe On FàiiT L"interprétariaà??? Màii$ Non mOii je cRoi$ ke y'a une $péciàLii$Te Com T$!! aLr??


la dernierre promo interprétaria cété en 2009/2010 dep8 il faut avoir une license pour accédé dsl c ça l'algerie

شكرا للجميع على التفاعل والاجابة على التساؤل

لا وجود الان لفرع الترجمة فقد اصبحت تدرس لغة اجنبية معينة في الجامعة و منها تخصص ترجمة اي بعد ان تتحصل على شهادة ليسانس في لغة اجنبية في دراساتك العليا ماستر او دكتورا تكمل تخصص ترجمة . والحديث عن فتح المدرسة الوطنية العليا للترجمة يلتحق بها حاملوا ليسانس في اللغات الاجنبية و الله اعلم . بالتوفيق

جزاكم الله خيرا لقيت واش ندير

جزاكم الله خير شكرا لكم