عنوان الموضوع : اختصاص الترجمة للغات ثالثة ثانوي
مقدم من طرف منتديات العندليب
السلام عليكم
اريد ان اعرف عن اختصاص الترجمة ماذا يدرسون.؟ معدل القبول؟ هل هي جيدة
في انتظار ردودكم ومبروك لناجحين
>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================
>>>> الرد الأول :
اين ردودكم؟؟؟؟ انا محتاج مساعدتكم ارجوكم
=========
>>>> الرد الثاني :
;.????????????????????????????????????????
=========
>>>> الرد الثالث :
انا فاني لغات و بغيت نديرها و قالولي قلعوها
=========
>>>> الرد الرابع :
انا تاني راني حابة نديرها بصح ملقيتهاش في الدليل؟؟؟ مفهمتش لي يعرف كانش حاجة يخبرنا و شكرا
=========
>>>> الرد الخامس :
il y a plus d'interprétaria avec le bac il faut avoir une license en langue dabor p8 fair une specialité en interprétaria avec cette langue
=========
aLr Tù VeùXx DiRe k"iL fàuT D"àborD éTudé frànCài$ pàr EX pùi$ Lorsqu"On TerMiiNe On FàiiT L"interprétariaà??? Màii$ Non mOii je cRoi$ ke y'a une $péciàLii$Te Com T$!! aLr??
la dernierre promo interprétaria cété en 2009/2010 dep8 il faut avoir une license pour accédé dsl c ça l'algerie
شكرا للجميع على التفاعل والاجابة على التساؤل
لا وجود الان لفرع الترجمة فقد اصبحت تدرس لغة اجنبية معينة في الجامعة و منها تخصص ترجمة اي بعد ان تتحصل على شهادة ليسانس في لغة اجنبية في دراساتك العليا ماستر او دكتورا تكمل تخصص ترجمة . والحديث عن فتح المدرسة الوطنية العليا للترجمة يلتحق بها حاملوا ليسانس في اللغات الاجنبية و الله اعلم . بالتوفيق
جزاكم الله خيرا لقيت واش ندير
جزاكم الله خير شكرا لكم