عنوان الموضوع : ابن عميروش حاول طردي من تيزي وزو للجزائر
مقدم من طرف منتديات العندليب
الدكتور عثمان سعدي لـ"الشروق": 20/02/2015
ابن عميروش حاول طردي من تيزي وزو وسعيد سعدي لم يخدم الأمازيغية
90 بالمئة من الكلمات الأمازيغية عربية ُالأصل
القبائل لهم باعٌ طويل في نشر الإسلام وخدمة العربية
أبى الدكتور عثمان سعدي، إلا أن يتواصل مع قرّاء موقع "الشروق اون لاين" ممن تفاعل مع تصريحاته، ويقدم في هذه الحلقة خلفية توجّه بناته إلى أمريكا للدراسة. كما يشرح أيضا خلفية صراعه بالكلمة مع أصحاب النزعة البربرية "البربريزم"، ويؤكد أن البربرية هي لغة الضاد، وأن فرنسا هي من خطط لتغذية الشقاق بين اللغة العربية والأمازيغية حتى تضمن مكانتها كحاضن لغوي في الجزائر، ويبدي رأيه صراحة في الأحزاب التي أسست على أساس أمازيغي.
* من الصراع بين التيار العروبي والتيار التغريبي بعد الاستقلال، ننتقل إلى الصراع مع التيار البربري، ما مبررات اختلافك مع هذا التيار وأنت ابن اللمامشة الأمازيغية؟
- الأمازيغية فرعٌ من فروع العربية الأم كالبابلية والأشورية والأكّدية والأمهرية والآرامية والكنعانية، وهي منحدرة من العربية العاربة في اليمن، مثلا وزن أفعول مثل "أكسوم" أي اللحم، "أغروم" أي الخبز أو "الكسْرة" في الأمازيغية، والذي يعتبر العمود الفقري للأمازيغية هو وزنٌ آتٍ من الحُميرية اليمنية، وحرف السين في الإضافة بالأمازيغية مثل "لكثابنس" أي "كتابُه" متأتٍّ من السبئية اليمنية. وقد أثبتت في كتابي (معجم الجذور العربية للكلمات الأمازيغية) أن تسعين في المئة من الكلمات الأمازيغية عربية عاربة أو مستعربة. مثلا اسم المرأة بالبربرية "تامطوث" أي الطامث، وهي عربية، فعل "يوسيد" أو "يوساد" ومعناه "جاء" هو فعلٌ عربي مشتق من آسدَ يوسد، فعل "يتكّاذ" بالبربرية أي "يخاف" وهي عربية أكذى يكذي، اي اصفرّ وجهه من الفزع. بالقبائلية اسم صانع الأحذية "أخرّاز" وهي أفصح من كلمة الإسكافي في العربية، يقال بالعربية: خاط القماشَ وخرز الجلد، إلى آخره.
المحافظة "السامَّة" للأمازيغية فاشلة.. وحنون تغازل التيار البربري للتقرّب من الفرونكوفونية
ثانيا: قبل الإسلام كانت اللغة الفصحى المكتوبة هي الكنعانية أي الفينيقية محاطة بلهجات قحطانية أمازيغية شفوية ولمدة سبعة عشر قرنا مثلما أورد المستشرقُ الفرنسي هنري باسي. وجاءت العدنانية لغة القرآن الكريم فحلّت محل الكنعانية، واستمرت البربرية لهجاتٍ شفوية حولها حتى الآن. ثالثا: منذ الدولة الرستمية التي تأسست سنة 776 ميلادي بالمغرب العربي، وحتى الاحتلال الفرنسي سنة 1830م، أي لمدة عشرة قرون حُكم شمال إفريقيا من طرف ثلاث عشرة أسرة أمازيغية، ولم يحدث أن جاء أميرٌ منها وقال "العربية ليست لغتي وينبغي ترسيم الأمازيغية"، بل عمل الأمازيغ على تطوير العربية واعتبارها لغتهم. وعندما جاء الفرنسيون سنة 1830 رسّموا الفرنسية وطمسوا العربية والأمازيغة، وأوجدوا الفرقة بين العرب والأمازيغ من باب "فرِّق تسد". في 1956 أعدَّ الفرنسيون خطة رفع شعار البربرية كضرّة للغة العربية لتدخل في صراع معها لصالح تأبيد هيمنة اللغة الفرنسية على بلدان المغرب العربي، هذه الخطة وردت في كتاب للجنرال أندري P.J André عضو الأكاديمية الكولونيالية للعلوم، وكتب مقدمته الحاكمُ العام الفرنسي بالجزائر جاك سوستيل، وقد تطورت هذه الخطة وبرزت في تأسيس الأكاديمية البربرية بباريس في عهد الجنرال دوغول.
يجب أن نشير إلى أن كل الدول المهمة في العالم، تعتمد على رسمية لغة واحدة بما فيها فرنسا نفسها، فوحدانية اللغة تعني وحدانية الأمة، لغة واحدة أمة واحدة، وبلجيكا هي مهددة بأن تتحول إلى دولتين. فرنسا لها ست لغات جهوية ترفض الاعتراف بها، وتقول بالوحدة اللغوية لفرنسا لكنها تقول بتعدد اللغات بالمغرب العربي إلى أربع لغات كما تزعم: العربية الفصحى والعربية الدارجة والبربرية والفرنسية.
* القضية التي تقول إنها بدأت في 1956 وجدت فيما بعد من يغذيها عمليا بعد الاستقلال، وهي الأحزاب السياسية الأفافاس والأرسيدي؟
Bérberité ـ ينبغي التفريق بين بربرية
Bérberismeوبين نزعية بربرية
الأولى جزء من تراثنا، والثانية صنعها الاستعمار الفرنسي لتدمير الوحدة الوطنية، اعرف حسين آيت أحمد، منذ كان في القاهرة وكان الوحيد من تعلم اللغة العربية في القاهرة آنذاك. ولكن عندما دخل إلى الجزائر أسس حزبه على أساس جهوي وهذا ما أضره، لكنه رجلٌ عظيم وشخصية وطنية هامة، رغم أن الجهوية هي من جعلته يُحسب أكثر على منطقة القبائل.
حسين آيت أحمد الوحيد الذي درس اللغة العربية في القاهرة
أذكر أننا عندما قصدنا ولاية تيزي وزو، لإنشاء فرع هناك للجمعية سنة 1990، وكان قد سبقنا إلى هناك عباسي مدني، فانتفضوا ضده وكسروا له خمس سيارات، فقيل لنا ستتعرضون للضرب، إلا أننا توجهنا إلى هناك وقصدنا البلدية، حيث وجدنا حوالي 400 شاب في انتظارنا. ورئيس البلدية ومحافظ الشرطة كانا حاضرين. سألني الشبان عن سبب مجيئنا وأخبرناهم بأننا نسعى إلى فتح فرع للجمعية للمحافظة على اللغة العربية. وكان من يترأس الشبانَ آنذاك نجلُ الشهيد العقيد عميروش، قلت لهم "نحن لسنا ضد الأمازيغية ولسنا ضد اللغة الفرنسية، ولكن ضد هيمنة اللغة الفرنسية وكما تعلمون فأنا أمازيغي من منطقة الشاوية". فأجابني ابن عميروش قائلا: "أنت أمازيغي لكنك حرْكي عند العرب، نحن هنا ضد هيمنة اللغة العربية"، أجبته "إذا كنت حقا ابن عميروش فأجبني على السؤال التالي: بأيّ لغة قتل أبوك الشهيد بالفرنسية أو بالعربية؟" فلم يُجب، التفتت إلى رئيس البلدية وقلت له "صاحب اللحية هذا هو إمام جامع تيزي وزو، يؤشر على الذي يحضر اجتماعنا ومن لا يؤشر عليه لا يدخل" ومن بين 400 دخل 70 رجلاً. وعقدنا الاجتماع وكوّنا فرعا لجمعيتنا في تيزي وزو.
* هل خدمت هذه الأحزاب السياسية اللغة الأمازيغية فعلا، ماذا قدمت لمنطقة القبائل على أرض الواقع؟
ــ منطقة القبائل مشهورة بحبّها للعربية، وأول من نظم النحو العربي في ألف بيت هو ابن معطي الزواوي، سابقا ابن مالك الذي يُعترف له بالسبق، البصيري مؤلف قصيدة البردى المشهورة قبائليٌ مولود في دلّس، توفي بالقاهرة فقال عنه المصريون إنه مصري مولود في دلاس.
القبائل لهم باع طويل في خدمة اللغة العربية، ونشر الإسلام
أما سعيد سعدي، فلم يخدم الأمازيغية وإنما استغلها سياسيا.
* إذا كان هذا التيار يستثمر في الجهوية، فبماذا تفسّر تصريحات لويزة حنون التي طالبت من خلالها بدسترة الأمازيغية وتدريسها في كل ولايات الوطن؟
ــ لويزة حنون تتقرب من الفرنكوفونية عن طريق مغازلة البربرية. أنا سجلت موقفي وكتبت مقالا قلت فيه بوجوب اعتماد لغة واحدة في الجزائر حفاظا على الوحدة الوطنية. لا بأس أن نعتني بالأمازيغية ونحفظ تراثها لأنه يكمل تراث اللغة العربية. البربريست لم يكتفوا بوطنية اللغة الأمازيغية الواردة في الدستور وإنما يطالبون باعتبارها لغة رسمية مساوية للغة العربية وهذا خطرٌ على الوحدة الوطنية.
* سجلتم موقفا مهما مؤخرا بعد زيارة الوفد الفرنسي للجزائر، وتبجحه باستمرارية الجزائر في فلك الفرونكوفونية؟
- لقد أصدرت جمعيتنا بيانا احتجت فيه على تصريحه، لقد قال لنا "إن لغتكم هي الفرنسية وهي التي تجمعكم مع فرنسا، واقترح أن نستعين بوزيرة الفرنكفونية يمينة بن ققي" فكأنه يتحدث في عهد الاستعمار ويعين لنا والية عامة. هذا في نفس الوقت الذي يتدهور تعليم العربية في فرنسا وفي هذه السنة 2015، يكتب الأستاذان الجامعيان الفرنسيان جوزيف ديشي Joseph Dichy وبيير لويس ريمون Pierre-Louis Reymond في موقع ميديابار MEDIAPART مطالبين باستعجال تسطير سياسة واضحة لصالح تعليم العربية في المدارس العامة للدولة الفرنسية، هذه اللغة التي يعتبرانها إحدى اللغات الهامة في التبادل الاقتصادي والثقافي لفرنسا، فيعلنان أن العربية غائبة كليا هذه السنة من مسابقات التبريز Capes في التعليم باللغة العربية التي تعدّ المدرسين للتعليم الثانوي بالرغم من الحاجة الملحة للثانويات للمدرس باللغة العربية.
ويلاحظ الأستاذان أن هذا القرار جاء ليؤكد التخلّي عن تعليم اللغة العربية في التعليم العام العلماني، وغيابا كاملا لسياسة تعليم اللغة العربية في المرحلة الثانوية بالرغم من أن خمسين ألف تلميذ يتعلمون العربية في المرحلة الابتدائية على يد معلمين جزائريين وتونسيين ومغاربة في إطار (تعليم لغات وثقافة الأصل) من هؤلاء التلاميذ المفروض أن يمر تسعة آلاف ليستأنفوا تعلمهم للعربية في الثانويات، ومعنى هذا أن هؤلاء التلاميذ المعدين بالابتدائي لا يجدون الأساتذة بالثانويات ليعلموهم العربية، وهذا يمثل خيبة أمل لأوليائهم الذين اختاروا أن يتعلم أبناؤهم لغة أصولهم كعرب.
لماذا لا نلزم فرنسا أن تعاملنا بالمِثل، فكما نعلِّم لغتها عندنا، نفرض عليها أن تعلم لغتنا عندها.
* وماذا قدّم عثمان سعدي لأصوله الأمازيغية؟
طيلة عشرة قرون من حكم الأمازيغ لم يسبق لأحدهم أن قال إن العربية ليست لغته ونادى بترسيم الأمازيغية
- بتوجيه من بن بلة، قمت رفقة المناضلين بتحويل الإذاعة من إذاعة فرنسية إلى إذاعة جزائرية، قمت بتكوين لجنة البرامج من 25 عضوا تضم كل القنوات وعملنا ثلاثة أشهر أعددنا فيها 64 برنامجا إذاعيا وتلفزيا بمعديها ومخرجيها ومقدميها قبل أن نُنزل العلم الفرنسي، ونرفع العلم الجزائري بشارع الشهداء. وفي أثناء استعراض اللجنة للإذاعة القبائلية لاحظتُ أن القبائلية التي تُبث مليئة بالكلمات الفرنسية فاقترحت استبدال الكلمات الفرنسية بكلمات عربية، فاحتج مدير الإذاعة قائلا: أتريد تعريب القبائلية؟ فقلت له: ما الأقرب للقبائلي: العربية أو الفرنسية؟ إذا احتجنا إلى كلمة نأخذها من العربية. فاقتنع بذلك.
* وما تقييمك لدور المحافظة السامية للغة الأمازيغية؟
- المحافظة "السامّة" للأمازيغية لم تفعل أي شيء، لقد حاولتْ توحيد اللهجات الأمازيغية ففشلت لأن اللغة التي تُصنع لا تنجح. البربرية لغة الضاد، أي من أصول عربية، سنة 1938 كتب سعيد الزاهري، مقالا نشره في مجلة المقتطف المصرية وكان عنوانه "البربرية لغة الضاد".
* أصرَّ بعض قراء "الشروق أون لاين" على أن نطرح عليك هذا السؤال في إطار تفاعلهم مع تصريحاتك، وهو: "لماذا تعلمت بنات الدكتور عثمان سعدي في أمريكا؟"
ــ القاعدة الأساسية لتعليم أبنائي أن يتعلموا باللغة الوطنية أي العربية، وألا يتكلموا في البيت بغير اللغة العربية. هذا تم بالاتفاق مع أمهم مكرّم شعث المعلمة، فقد علّمتْ بعد الاستقلال (1963) الرياضيات باللغة العربية في مدرسة الثعالبية بمدينة الجزائر، وتتلمذ على يدها الأستاذة مريم شريفي، أفضل معلمة رياضيات بالمدارس الثانوية الجزائرية، ونعيمة ماجر، المذيعة الكبيرة بالتلفزة الجزائرية، وأحلام مستغانمي، الروائية الكبيرة. وفي خلال مهنتي كديبلوماسي، حيث عملت تسع سنوات بين ثلاث عواصم عربية: القاهرة، بغداد، دمشق، علّمت بناتي الأربع: عبير، لينة، مها، رولة، في مدارس هذه البلدان الحكومية، ولم أعلمهن في المدارس الخاصة كما يفعل الديبلوماسيون. ابنتي الكبرى عبير حاصلة على الابتدائية العراقية، والأهلية السورية، والبكالوريا الجزائرية. أذكر عندما عُيِّنت سفيرا في بغداد سنة 1971، أرسلت عائلتي إلى بغداد وكنت قائما بالأعمال في القاهرة، وصلتْ بناتي قبل وصولي بأسبوعين، وعندما وصلتُ بغداد اكتشفت أن القائم بالأعمال سجَّل بناتي في مدرسة البعثة الفرنسية، لأنه اعتاد على قاعدة أن يدرّس الديبلوماسيون الجزائريون أبناءهم بالمدارس الفرنسية، فأخرجتهن منها وسجّلتهن في مدرسة "التقدمة" العراقية التي تعلم وفق البرنامج العراقي الرسمي.
وعندما انتقلت إلى دمشق وضعتهن في مدرسة (دار السلام) السورية التي لها قصة: كانت تسمى (ليسي جان دارك)، وفي سنة 1957 خرج الطلبة في مظاهرة فدمروا تمثال جان دارك، وأنزلوا اسمها ووضعوا مكانه (مدرسة جميلة بوحيرد). واستمر الاسم هكذا إلى أن استقلت الجزائر فحدث الاتفاق بين الحكومتين السورية والفرنسية، أن تبقى المدرسة سورية ًمع تغيير اسمها، فوقع الاختيار على تسمية "دار السلام".
وبعد عودتي إلى الجزائر سنة 1977، سجّلت بناتي في ثانوية عمر راسم في الأقسام المعرّبة، وكنت قد سردت حادثة تدخل المشرفة وطلبها أن أحولهما إلى أقسام الفرنسية في الحلقة الأولى من الحوار.
فرنسا ترفض الاعتراف بلغاتها الجهوية الستّ وتنادي بتعدّد اللغات في المغرب العربي
أنا أؤمن بأن العِلم يمر في كيان الأمة على ثلاث مراحل: مضغ، هضم، وتمثّل. يمكن لأمة أن تمضغ علم عصرها بلغة أجنبية، يمكن لها أن تهضم نصف الهضم وليس الهضم كله بلغة أجنبية، لكن لا يمكن لها أن تتمثّل علم عصرها إلا باللغة الوطنية وعلى التمثل يأتي الإبداع. عندي خمس بنات وولد حصلوا على البكالوريا المعرّبة في سن الـ16. عبير هي الكبرى وقد تخرَّجت طبيبة ًفي جامعة الجزائر، وهي الأولى في دفعتها وتخصصت في الأمراض النسائية، ونجحت الأولى في دفعتها، وهي الآن لها عيادة بالجزائر، لينة معلمة وقد هاجرت مع زوجها إلى كندا وهي تعلِّم العربية هناك. مها: تخرّجت في جامعة باب الزوار وهي الأولى في دفعتها وأُرسلت إلى الولايات المتحدة الأمريكية، ودخلت مسابقة الجامعة الأمريكية الأولى (M I T) وتحصلت على الدكتوراه بتفوق، وهي الآن مستشارة لشركات علمية هامة في سان دياغو بكاليفورنيا، ولها العشرات من الاختراعات العلمية والتكنولوجية مسجلة في أمريكا، متزوجة بجزائري، تخصّصها لا يُعلَّم ولا يُعمل به في الجزائر. رولة: تخرّجت طبيبة راديو في الجزائر، أنجزت معادلة وهي الآن في بوسطن تعمل طبيبة، وهي متزوجة بجزائري، زينة حصلت على البكالوريا المعرَّبة في الرياضيات في السنة التي مرضت فيها أمها بالسرطان، حيث ماتت بعد شهرين من حصولها على البكالوريا، وأوصت قبل أن تموت بأن تُرسل إلى أختها مها بأمريكا، دخلتْ الجامعة وتعلمت اللغة الإنجليزية لمدة ستة أشهر وفي الشهرين الأولين لانخراطها في السنة الأولى، ونظرا لتفوقها في مادة الرياضيات اختيرت لتعليم الطلبة الضعاف في المادة، مقابل أجر قدره تسعة دولارات للساعة، ومنحت لها في نفس السنة شهادة (الطالب النجم star student). وهذا ردٌّ على من يتهم المدرسة الجزائرية المعربة بالضعف، تخرجت مهندسة حاسوب في جامعة متخصصة في الحاسوب ببوسطن، مع حصولها على شهادة في الألسن لأن الحاسوب يسير مع الألسن، أي أنها حصلت على شهادة في الحاسوب وشهادة في الألسن. وهي تعمل في شركة خاصة بالحاسوب ببوسطن بخمس لغات: الإنجليزية، والفرنسية، والعربية، والفارسية، والأوردو. محمد تخرَّج في المدرسة الوطنية المتعددة التقنيات مهندساً في الإلكترونيات. وهو يعمل بالجزائر.
هكذا تعلّم أبنائي أرجو أن تكونوا مقتنعين بأن التعليم باللغة الوطنية في أي بلد يثمر أفضل من التعليم باللغة الأجنبية.
>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================
>>>> الرد الأول :
هذا الناكر لاصله ظن انه بتنكره لاصله الجميع سيكون مثله عديم الشخصية لكن ابناء تيزي الاحرار الابرار مسلمون نعم و الف نعم لكن امازيغ و العروبة احتفظوا بها لانفسكم و را هايل كي مادارولوا حتى حاجة
__________________________________________________ __________
>>>> الرد الثاني :
ماذا تنتظرون من متلصق مثل البراغيث يقتات من فضلات موائد البعث البتودولارية ؟!!! سوى التنكر لأصله و الإلتصاق مثل الحشرات...
__________________________________________________ __________
>>>> الرد الثالث :
عندما اقرا كلام هذا العثمان سعدي اشعر بالغثيان ما اتفهه و ما اتفه امثاله المتملقين للعروبيين البعثيين يبيعون اصولهم من اجل ان يرضوا عنهم
بارك الله في ابن عميروش
__________________________________________________ __________
>>>> الرد الرابع :
شكرررررررررررررررررررا
__________________________________________________ __________
>>>> الرد الخامس :